Перевод: с английского на украинский

с украинского на английский

(лоб тощо)

См. также в других словарях:

  • лобі — невідм., с. 1) Система контор і агентів монополій при законодавчих органах, що чинять тиск на законодавців і чиновників на користь того або іншого рішення; лобізм. || Особи, що справляють вплив на членів парламенту під час прийняття чи відхилення …   Український тлумачний словник

  • ПЬЯНСТВО — Для почину выпить по чину. Чай, кофей не по нутру; была бы водка поутру. Он не пьет, однако не проливает (наземь не льет). Винцо не пшеничка: прольешь не подклюешь. Пить не пьет, а и мимо не льет. Он не пьет, а только за ухо (за ворот) льет. Как… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • лисий — а, е. 1) З лисиною чи без волосся (про голову). 2) З лисиною чи без волосся на голові (про людину). || у знач. ім. ли/сий, сого, ч. Людина з лисиною чи без волосся на голові. •• Чо/рта (ді/дька) ли/сого вульг., лайл. повне заперечення чого небудь …   Український тлумачний словник

  • ПИЩА — Где ни сесть, так сесть, было бы что съесть. Хоть решетен (решетом), да ежедень; а ситный несытный. Кому люба честь, тому бы в передний угол сесть; а голодного, хоть за порог, только дай пирог. Без хлеба не работать, без вина не плясать. Остатки… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • кокарда — и, ж. 1) Металевий значок установленого зразка на форменому кашкеті. 2) заст. Вид банта на платті, капелюсі тощо. 3) орн. Біла бляшка на лобі лиски (див. лиска I) …   Український тлумачний словник

  • похмурий — 1) (про погоду, пору року, частину доби, небо із хмарами, дощем, мрякою; про предмети оповитий темрявою, імлою), хмурий, хмарний, хмурний, спохмурнілий, похмурнілий, нахмурений, насуплений, понурий; хмуристий (трохи хмурий); безрадісний,… …   Словник синонімів української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»